Bem-vindo

EuroComDidact é um método baseado em intercompreensão para adquirir rapidamente línguas estrangeiras e promover o plurilingualismo.
(Pedimos desculpas por nossa capacidade limitada de manter um site web plurilíngue. Per favor, use as páginas relevantes em inglês, francês ou alemão.)

O segredo do sucesso, que muitas vezes tem sido empiricamente comprovado, é que o conhecimento já existente de aprendizagem relevante (dormente) da línguas estrangeiras é sistematicamente usado para adquirir uma nova língua.

Dentro de poucas horas, tanto o método de intercompreensão e o aplicativo Eurocomdidact Togo permitirá que você desenvolva habilidades de leitura em idiomas de uma família da qual você já domina um. Assim, é fácil aprender italiano ou espanhol com base em habilidades francesas, endossado pela competência em inglês. Você então decidir por si mesmo se você deixá-lo para a leitura ou se você quer adquirir falar ou escrever também. Neste caso, a abordagem intercompreensiva é um primeiro e poderoso passo. Você pode descobrir como ele funciona sob as guias Aprendizagem e Intercomprehensão didática. O App Eurocomdidact Togo deixa para você decidir se o seu objetivo de aprendizagem tem como alvo uma língua românica ou habilidades de leitura plurilingual.

Intercompreensão é originada na capacidade de compreender uma língua estrangeira em grande medida, sem ter formalmente aprendido através do ensino ou adquirido em seu ambiente natural. O método ativa seus conhecimentos de aprendizagem de idiomas relevantes já existentes, a fim de vinculá-los com novos conhecimentos para desenvolver novas habilidades. Intercompreensão é a maneira do rei para desenvolver habilidades de aprendizagem de línguas.

Como intercompreensão sempre começa com o reconhecimento das palavras, saber e identificar palavras é crucial para a compreensão de línguas. O aplicativo Eurocom Togo irá ajudá-lo a aprender (ẓ awake’) o vocabulário que você precisa para desenvolver habilidades de leitura fundamentais e abrangentes. O método é simples. Basta comparar a palavra-alvo com seus correspondentes ou equivalentes em outras línguas românicas e também o inglês e o alemão. À primeira vista, você vai encontrar o que as palavras têm em comum eo que é diferente. Se você sabe francês, não hesite em ver este vídeo.

Sob o nome ‘Eurocom’, linguistas de Romance (EuroComRom/EuroComDidact), Germânico (EuroComGerm) e línguas eslavas uniram forças para promover a eurocompensação. O termo significa compreender as línguas europeias para além dos limites de apenas uma delas.

 

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail