Comment se servir de l’appli
L’application est composée de six espaces (blancs) montrant les équivalents des quatre langues cibles romanes ainsi que de l’anglais et l’allemand. Le(s) champs de la/des langue(s) que vous souhaitez apprendre (= langue cible) est/sont laissé(s) vide(s). Les seules fonctions des mots anglais et allemands est (1) de déclencher et de renforcer des associations entre les langues que vous connaissez déjà (langues pont) et le mot cible (que vous cherchez) et (2) de vous aider à trouver la bonne signification (désambigüisation).

Comment utiliser l’application?
- Choisissez votre langue pont (maternelle ou étrangère) et la langue cible que vous voulez apprendre.
- Choisissez le type d’exercice (une langue cible concrète ou un mélange de différentes langues romanes [= plurilinguisme]).
- Décidez si vous préférez insérer les mots cibles vous-même ou les faire indiquer par un simple « clic ».
- Prenez le temps nécessaire pour comparer le mot cible et ses équivalents dans d’autres langues. Les questions suivantes peuvent être utiles: Quelles sont les similitudes concernant les formes, les significations? Quelles sont les différences? Y a-t-il des caractéristiques spéciales que je devrais garder à l’esprit? C’est un pas qui décide de l’efficacité de l’exercice et de sa soutenabilité.
- Remplissez les vides.
- Notez les mots corrigés par l’application, cela améliorera vos résultats d’apprentissage. Plus tard, l’application vous fera répéter le bon mot.
- Pour apprendre encore de manière plus efficace, utilisez un carnet pour construire la grammaire d’hypothèses. (Vous êtes un peu dans un rôle comparable à celui des premiers missionnaires chrétiens au Japon du XVIe siècle qui devaient « détecter » la langue nipponne ou construire sa grammaire et son vocabulaire pour assumer leur tâche.)
Attention : N’interprétez pas les « mots corrigés » comme des erreurs. Les « corrections » indiquent seulement les formes attendues par le didacticiel.