De uma só vez

A aplicação Eurocomdidact Togo

  • apoia o plurilinguismo (línguas românicas)
  • facilita a aquisição rápida de competências de leitura em várias línguas românicas
  • contém as 5000 palavras mais correntes das línguas francesa, italiana (7000), portuguesa e espanhola. São, para além das palavras-tema, os vocábulos mais importantes para compreender ou utilizar uma língua estrangeira
  • correlaciona as palavras românicas com seus equivalentes inglês e alemão permitindo assim consolidar ou ampliar o vocabulário destas duas línguas também
  • permite que os usuários escolham a língua(s) de partida, língua(s)-ponte e língua(s)-alvo
  • permite que os exercícios sejam interrompidos e retomados num dado momento. O aprendente encontrará sempre novas tarefas
  • os exercícios serão alimentados pelo Core Vocabulary of Romance Plurilingualism (CVRP)
  • os conteúdos dos exercícios podem ser recompostos em função das necessidades de aprendizagem dos destinatários. A visualização electrónica permite uma apresentação adaptada «ao acaso»
  • apoia a identificação de palavras desconhecidas em línguas românicas ainda não aprendidas, mostrando as diferenças fonéticas e ortográficas e propondo exercícios apropriados
  • permite que os alunos avançados acelerem significativamente a aquisição das competências de leitura e de escuta, selecionando somente as palavras de uma nova língua-alvo que não podem ser deduzidas de qualquer outra língua (palavras perfil)
  • é apoiado pelo sítio web eurocomdidact.eu, que fornece informações sobre a utilização da aplicação, a didáctica da intercompreensão e a metodologia geral destinada aos professores
  • está disponível para download gratuito

O banco de datos Core Vocabulary of Romance Plurilingualism (CVRP)

  • Inclui as palavras mais frequentes nas línguas-alvo: francês, italiano, português e espanhol, complementado por alemão e inglês
  • foi compilada das listas estatísticas da lexicografia informática
  • organiza o seu inventário em séries plurilingues compostas de vocábulos equivalentes francês, italiano, português, espanhol, alemão, inglês
  • dota cada entrada de cerca de 30 seletores pedagógicos e lexicológicos, o que permite compor com um clique novas listas de acordo com as necessidades de aprendizagem dos aprendentes
  • classifica o seu inventário em intervalos de frequência (ordem de frequência <2000; vocabulário fundamental <5000; vocabulário central >5000) e em 5 classes de transparência interlíngue
  • permite compilações específicas de vocabulário, p.ex. combinando os critérios mencionados com as línguas-alves X ou Y
  • pretende ser uma ferramenta de pesquisa no input lexical

Sítio web eurocomdidact.eu

  • aconselha os estudantes sobre a utilização concreta da aplicação para melhorar a eficácia da aprendizagem… e a aprendizagem de línguas estrangeiras em geral
  • cita publicações importantes no domínio
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail