Le VFPR d’un coup d’oeil
Le Vocabulaire Fondamental du Plurilinguisme Roman (VFPR) est une banque de données plurilingue. Sur la base d’importantes enquêtes informatisées, elle enregistre dans chaque langue cible – espagnol, français, italien, portugais – entre 7000 et 8000 mots à un rang de fréquence inférieur à 5.000 – accompagnés de leurs équivalents allemands et anglais
Selon leurs significations communes (noyaux sémantiques), ces lemmes sont regroupés en 9550 séries dont chacune est dotée de marqueurs pédagogiques permettant une compilation (électronique) spontanée en fonction des besoins d’apprentissage des utilisateurs (voir l’onglet Apprendre avec EuroComDidact ToGo). En outre, les séries sont classifiées en intervalles de fréquence (<2000, <5000, <7000 [italien uniquement], >5000 et 7000) et niveaux de transparence entre les langues cible (transparence 0 [= série entièrement opaque] à T5 [= entièrement transparente]). Exemples de transparence sérielle : anticiper-anticipare-antecipar-anticipar-to anticipate-antizipieren, ou d’opacité totale : brique-laterizio-tijolo-ladrillo-brick-Ziegelstein. La classification permet la construction de tâches selon les critères « facilement compréhensible » et « entièrement à apprendre », contraste de langue pont A avec langue cible B, etc.
Les utilisateurs choisissent les programmes correspondants.